To make a reservation,
marriott.com offers the best deals

Marriott Bonvoy members can register for free and receive and use points.
Elite Lounge access according to status, etc.
Various benefits are available.

Search

[Check-in 15:00 / Check-out 12:00]

Restaurant​​

≪French French Restaurant MIKUNI NAGOYA My Cellar Experience in Marriott ~A Personal Pairing of Wine and French Cuisine~

Nagoya Marriott Associa Hotel(JR-Central Hotels) logo

__________________________
お客様ご自身のセラーに眠る“ 特別な一本” を主役に、
マリオットの料理人とソムリエが寄り添いながら、
そのワインが最も輝く瞬間を共につくり上げる
体験型ダイニングイベントでございます。
__________________________

__________________________
事前にご案内する料理内容をもとに
お客様ご自身でワインをお選びいただき、
当日は料理とワインの相性を確かめ、
いわば「答え合わせ」の時間をお愉しみいただきます。
ワインの奥深さと新たな感動に出会う特別な夜を——。
__________________________

My Cellar Experience in Marriott

"Japonise," a style established by Kiyomi Mikuni.
このスタイルを大切に、
伝統的なフランス料理に日本の風土と
四季が生み出した食材を取り入れています。
素材本来の魅力を引き出す
アプローチから生み出した一皿を、
五感で楽しむプレゼンテーションで。
Please enjoy this extraordinary experience and space.

Chef Yuji Nakamura
Chef~Masashi Nakamura~
Masashi Nakamura
ジェイアール名古屋タカシマヤ ワインメゾンでは、ワインのプロがお客様をサポートいたします。
こちらでご購入頂いたワインは、ワインメゾンよりホテルに直接お届けします。

My Cellar Experience in Marriott
~ワインとフレンチの”自分だけ”のマリアージュ~

2026年6月28日(日)17:30~

"Fee"
お一人様 ¥30,000

(お料理・税金・サービス料を含む)
※ワインはお客様自身でご用意・事前お預かり
* Reservation required
_______________________
"Restaurant"
52F French Restaurant MIKUNI NAGOYA
 

Reservations and inquiries by phone
French Restaurant MIKUNI NAGOYA
 052-584-1105(10:00~18:00)


Menu

~本日のお口取り~

~冷前菜~〇ウニと人参のムース ウニに見立てた塩の泡

芳醇なウニの風味と甘みたっぷりの人参のマリアージュ。
塩の風味が旨味を引き立てます
---辛口のシャンパーニュ・ミネラル豊かな辛口白ワイン---

~温前菜~〇フォアグラのポワレ マンゴーと共に 蜂蜜とフランボワーズヴィネガー

ジューシーなフォアグラとフルーツの風味は絶妙。
走りのマンゴーは初夏ならではの組み合わせ。
---ゲヴルツトラミネールやリースリング・ポートワイン・貴腐ワイン・甘みのあるワイン---

~魚料理~〇オマール海老のレチュー包み焦がしバターのアメリケーヌ

フランス料理の定番食材オマール海老をレタスで包みました。
甲殻類の風味たっぷりのソースで。
---樽香の効いたシャルドネなど重厚な飲み口の白ワイン---

~肉料理~〇夏鹿のポワレ 無花果とクリームチーズのブリュレ添え ジュのソース

赤身の鹿肉をステーキで。その肉汁からとったソースとあわせて。
甘酸っぱい無花果と爽やかなクリームチーズが美味しさを引き立てます。
---シラーやグルナッシュなど複雑味溢れるローヌの赤・個性的なニューワールド---

〇完熟フロマージュ

〇お口直しの冷たいデザート

〇メインデザート

〇コーヒー 又は 紅茶とプティフール

≪ソムリエ コメント≫

こちらのコースは、様々なタイプのワインが、それぞれの料理と共に
どのような表情を見せ変化を遂げるか、お愉しみいただける構成となっています。
上記のお勧めワインはほんの一例です。

前半はワインのフレッシュさやミネラル感を引き立て、
後半はワインの奥行きや質感がより感じられる流れとなっております。

お客様にお持ちいただいたワインと、料理長・中村の料理との対話を通じて、
新しい体験をしていただけるよう、我々ソムリエが精一杯お手伝いいたします。


*Please inform us in advance if you have any food allergies.
*Please note that the ingredients may change depending on what is available on the day.
*The photo is for illustrative purposes only. Actual product may differ.
*Prices shown are inclusive of taxes and other fees.
*Children under elementary school age are not permitted.
※ショートパンツやサンダル履きなど軽装でのご入店はご遠慮いただいております。
男性のお客さまには、ジャケット又は襟付きのシャツの着用をお願いしております。
*Please note that taking photos in the dining area may disturb other guests.
We kindly request that you use a camera that does not make a shutter sound and take care not to photograph other customers.

Book Nowreservation

Book your stay at marriott.com for the best deals

[Check-in 15:00 / Check-out 12:00]

Search